|
Post by PirateLobster on Apr 23, 2004 22:44:42 GMT -5
Here in Mexico we get UNEDITED Mankin on a regular basis (6 p.m Monday-Sunday).
In fact the only thing that's been edited/wtfever has been the part of Episode 20-something were Konchi and Ponchi (The suck-duo) say "that" perverted thing to Tamao.
Hao's body's so secksy, I hope those bastards don't edit it. >_<
|
|
|
Post by Yohko on Apr 23, 2004 23:26:35 GMT -5
...
I don't think posting because you wanna make people jealous makes for a good post...
|
|
|
Post by PirateLobster on Apr 24, 2004 1:44:16 GMT -5
Me neither but I was bored. :x
|
|
|
Post by Lovely on Apr 24, 2004 14:06:45 GMT -5
Lucky! I envy you so XD !
Well... I would if I didn't have the whole series on fansub ^_~ .
|
|
|
Post by Saturn on Apr 24, 2004 15:24:52 GMT -5
Speaking of...if you don't mind me asking on here...where can you get the fansubs of Shaman King from?
|
|
x0yomigaere0x
Cute Newbie
... Oh, where has my sweet sanity gone...?
Posts: 23
|
Post by x0yomigaere0x on Apr 26, 2004 0:42:37 GMT -5
You can download them in several places!
-Bit Torrent
-KaZaA
-iMesh
Basically, any place you can download anime at...
I only have eps. 20, 42, 59, and 64, and quite a few clippings...
|
|
|
Post by Yohko on May 1, 2004 1:31:14 GMT -5
I wouldn't recommend Kazaa... it's got spy ware. I haven't heard of iMesh... I'm gonna go try that.
|
|
Arex-kun
Cute Newbie
Can't You See I'm Sick of Chinese Food?
Posts: 3
|
Post by Arex-kun on May 1, 2004 9:27:27 GMT -5
K++ dosen't have the adware. But ************* has the entire series available on fansub.
EDIT: Sorry, link removed due to current forum rules
|
|
|
Post by Krystal on Jul 31, 2004 5:22:23 GMT -5
.........Yes.......Oh wait what was I doing?
|
|
|
Post by resurie on Sept 6, 2004 17:18:59 GMT -5
hey! i live in nicaragua, i watch the mexican version too! theres another edit also....in the last episode they dont show the *special ending* they just show the omokage ending with 'tamashii kasanete' playing in the backround..translated in spanish i actually think all spanish dubs are way better than english ones...even if they come from the english one...they always have better voices... fun fact: spanish lyserg also does spanish yugi from yu gioh and haos spanish voice actress also does spanish tomoyo from cardcaptor sakura that one surprised me...i mean both voices are completely different...
|
|
|
Post by Lovely on Sept 6, 2004 17:24:01 GMT -5
I want to see more spanish dubs ;_; ....
I can never seem to find them :/ ...
|
|
Len
Shaman in Training
Got Milk?
Posts: 83
|
Post by Len on Sept 6, 2004 18:03:54 GMT -5
Hum... I rather stick to english dubs than chinese. There will be terms i will not understand (slangs or figure of speech ect.). there is a spanish channel, but theres no cartoon on that.. though there are things just as equally entertaining
|
|
MooseyDoom
Cute Newbie
HA! I have done the impossible! A Naruto avatar on a SK board! MUAH!
Posts: 3
|
Post by MooseyDoom on Oct 11, 2004 20:58:01 GMT -5
Yeah..... I got the whole thang on Jap DVD fool ;D and subtitles are better than dubs to most anime junkies, even though they put "honglonghonglong" instead of Horohoro and "lizard" instead of Tokagero
|
|
|
Post by tjhan86 on Oct 25, 2004 12:44:51 GMT -5
i guess us folks in asia have it much better haha. Lets see, our manga issues closely follow the jap releases, jap translated to chinese is much cooler and doesnt lose its meaning as much and it costs much less than over there.
btw hi im new here, there isnt much info bout shaman king online in english, this is a great site.
|
|