|
Post by Ghostgodzilla on Nov 26, 2004 20:28:42 GMT -5
Your probably right. About the only team name that might make it in are the X-laws. And since the joke that Yoh's team name is based on has been compleatly cut...
Excuse me while I sob quietly.
|
|
|
Post by Dessa on Nov 27, 2004 0:07:24 GMT -5
I don't see any problems with "Team da Ren." They'd probably just take out the 'da'.
Iceman'll probably get changed due to copyrights (Marvel's character, plus there's another "Iceman" I can't think of).
|
|
|
Post by Konekone on Nov 27, 2004 7:33:44 GMT -5
Possibly the Rockman charrie, Iceman?
|
|
|
Post by Lovely on Nov 27, 2004 8:31:50 GMT -5
Should be "IceMEN" grammatically speaking... I got a PM from someone where they (the PMer) called them "The Ice Shamans" . I don't know if this was the PMers, name for them or the games name for them though ^^;.
Oh, the PMer also mentioned that the names in the game are...
"Pino(the blonde male),Zria(the woman),and Cadimahide(the bigger male)"
I only remember "Pino's" name myself. If someone would like to fact check this, feel free.
"Team da Ren" is just Ren's way of trying to speak english ^^; (if you watch the original series, you'll notice that in America Ren says random english words sometimes ^^;.) "da"= "the" . To translate this in a grammatically correct way, it should be more like "The Ren Team" .
Oh yeah, I was looking through the strategy guide for the game the other day* , and i noticed that it seems that both Marco and Jeanne get to keep their original names.
* The stategy guide was kind of cool. It has some really nice pictures in it. The info in the begining was wrong though...
|
|
|
Post by resurie on Nov 28, 2004 17:28:10 GMT -5
Oh, the PMer also mentioned that the names in the game are... "Pino(the blonde male),Zria(the woman),and Cadimahide(the bigger male)" The PMer is correct, those are their names. I wonder how they'll pronounce them though...o_0 Speaking of name changes, I was looking around for VAs, and I found something... Apparantly, Lirilara's name has been changed to "Lee Lee La La" (and that's how it was spelled.) Now, I know, the name is just romanized, but it's just spelled strangly...o_0 I also agree that the team names will be changed...sad to see them go, which makes me wonder how they'll cover up the scene where Anna gets mad at someone about questioning the name. Revealing people would be spoiling .
|
|
Headphones
Shaman in Training
augh!....i havent been here for a while!
Posts: 74
|
Post by Headphones on Nov 30, 2004 17:37:39 GMT -5
I read in my shonen jump about future episodes in Shaman King...at one part they say that Yoh and friends meet the comedian Joco.......is Joco really Chocolove or is Joko someone else...and whats so bad about the name of Chocolove anyway?
|
|
|
Post by Lovely on Nov 30, 2004 19:49:26 GMT -5
I read in my shonen jump about future episodes in Shaman King...at one part they say that Yoh and friends meet the comedian Joco.......is Joco really Chocolove or is Joko someone else...and whats so bad about the name of Chocolove anyway? Wait wait wait. What issue was this?? Seriously, was this said in a recent issue (issue number please) ? If this is true.... >_< ...
|
|
|
Post by ViciousKatanaGuy on Nov 30, 2004 21:31:24 GMT -5
Wait wait wait. What issue was this?? Seriously, was this said in a recent issue (issue number please) ? If this is true.... >_< ... Again, not surprised considering the Popo edit...
|
|
Oversoul
Full Fledged Shaman
Magician of the Silver Sky
Posts: 161
|
Post by Oversoul on Dec 3, 2004 14:18:04 GMT -5
Wait wait wait. What issue was this?? Seriously, was this said in a recent issue (issue number please) ? If this is true.... >_< ... *runs to get issue of SJ that came in mail yesterday* Issue 25. Said on the back of the pinup which comes after page 305.
|
|
|
Post by horohorokyoyama on Dec 3, 2004 18:39:29 GMT -5
I'm the one who PMed Lovely.I said ice shamans because most of their attacks(If I remember correctly from Soldats' fansubs which I no longer have because my CD-R and hard drive went wacko on me and I got a new computer and they're no longer availible for download )were ice-related.And if you remember the 4Kids preview,you saw a glimpse of Cadimahide shouting"FREEZE!".
|
|
|
Post by ViciousKatanaGuy on Dec 3, 2004 20:27:45 GMT -5
I don't see any problems with "Team da Ren." They'd probably just take out the 'da'. Iceman'll probably get changed due to copyrights (Marvel's character, plus there's another "Iceman" I can't think of). Iceman of MegaMan/Rockman
|
|
|
Post by Lovely on Dec 3, 2004 20:49:36 GMT -5
*runs to get issue of SJ that came in mail yesterday* Issue 25. Said on the back of the pinup which comes after page 305. I looked into this. Apparently the article is about upcoming 4kids episodes, sooo... yeah, no surprises here. I thought you guys meant that they were talking about upcoming manga chapters ^^; .
|
|
|
Post by Stupid on Dec 4, 2004 10:27:31 GMT -5
...and whats so bad about the name of Chocolove anyway? Erm... It's a joke about his skin color... It may offend whoever gets offended by these things.
|
|
|
Post by Dessa on Dec 7, 2004 23:57:26 GMT -5
Well, I was watching episode 60 today (my favorite episode), and I noticed A LOT that's gonna be edited...
I'll try to keep it out of spoiler-ville, but Lovely, feel free to edit it into spoilers if you feel I go over the line.
These are in order of appearance in the episodes.
1) Blood. Stylized blood they might get away with, but not blood seeping on the ground like that... it'll get at least toned down (this goes with a later edit).
2) Title... The title is too simple... they'll expand it, no doubt.
3) The... 'medical situation'. It will be toned down into not being as bad (this is in conjunction with #1).
4) Luchist's (I think that's his name) crosses (this is actually from earlier in the series...). His spirit's name will also be changed.
5) Hao's backstory... they've already given us tons of information in the dub, they'll probably change the dialogue of the flashback.
6) Yoh's comments to the Hanagumi. I can't see them staying in.
7) The spirits at the gate... Hao's explaination of the reason for the number will be different.
8) Lyserg's outfit. The X-Law's text will be removed (as will be done earlier).
9) Lyserg's dialogue... 'nakama' does not translate correctly into English.
10) Lyserg's oversoul name. I highly doubt it'll be left intact.
11) Lyserg's oversoul animation... there ain't NO way that's staying... Likely, they'll simply cut the objectionable portions.
12) Ryuro... it'll be cut... they don't play cool bgm
13) Ren's comments during Ryuro... and Chocolove and Faust's comments ABOUT them... they wouldn't leave cool things into the dub.
14) Horohoro, Ren, and Lyserg's conversation... I'm pretty sure they'll change Horohoro's comments, and probably the rest of the conversation as well.
15) The ending scene of the "group"... They'll either cut the still image, or just cut it shourt before you see Ryu.
Man... 15 things in my favorite episode that are almost guaranteed to get cut/changed... I'm sad.
|
|
|
Post by Lovely on Dec 8, 2004 6:59:46 GMT -5
12) Ryuro... it'll be cut... they don't play cool bgm This made me laugh, but it's saddly true ^^; . It's a shame really, some of the best insert songs are played during the last episodes. In fact, my favorite mankin song is actually played in the last (and only the last) episode.
|
|